ACCESSORI

DECORKIT

È l’insieme degli accessori per rendere luminose e funzionanti le nostre fontane.

È composto da:
  • Pompa raccordata di grande potenza
  • Zampillo
  • Tubo di fissaggio
  • Tubo troppo pieno
  • Filtro
  • Passacavo brevettato
  • Corona con ugelli
  • Faretti
  • Trasformatore
  • Viti, tasselli, fascette, tubo gomma, raccorderia idraulica.

It is the set of accessories which makes our fountains well-lit and functioning.

It includes:
  • Powerful connected pump
  • Spout
  • Tube clamps
  • Water filter
  • Special patented cable gland
  • Water ring with nozzles
  • Lamps
  • Transformer
  • Screws, bands, rubber pipes and tubes etc.

C’est l’ensemble des accessoires qui permettent à nos fontaines de fonctionner et d’être lumineuses.

Il se compose de:
  • Pompe raccordèe de grande puissance
  • Jet d’eau
  • Tuyau de fixation
  • Tuyau trop plein
  • Filtre
  • Presse-cable brevetè
  • Couronne avec buses layton
  • Spots
  • Transformateur
  • Jeu de vis,raccordements hydrauliques, tube colle etc.

Es ist der ganze Einbausatz mit den Zubehoerteilen, um den Brunnen in Betrieb zu nehmen und zu.

Es enthaelt:
  • Starke Pumpe mit Kabel und Stecker, anschlussfertig
  • Steigrohr
  • Duesenkopf
  • Rohr fuer Wasserablauf
  • Grobschmutzfilter
  • Kabel-Wanddurchfuehrung, fuer Pumpenkabel mit Stecker (geschuetzt)
  • Duesenring mit verstellbaren Duesen
  • Unterwasser-Beleuchtung
  • Trafo
  • Schrauben, Duebel,Schlauchklemmen, Schlauch, Anschlussnippel.

Es el conjunto de los accesorios ùtiles para iluminar y hacer funcionar nuestras fuentes.

Està formado por:
  • Bomba de gran potencia completa de enchufe y cable
  • Salpicadura
  • Cable para el fisaje
  • Manguera lleno/vacìo
  • Filtro
  • Pasacable patentado
  • Corona salpicada
  • Focos
  • Transformador
  • Tornillos, tacos, vandas èlasticas, mangueras para el funcionamento hidràulico

minikit

È l’insieme degli accessori per rendere luminose e funzionanti le nostre fontane

È composto da:
  • Pompa raccordata
  • Tubo di fissaggio
  • Tubo troppo pieno
  • Filtro
  • Passacavo brevettato
  • Fascette, tubo gomma, raccorderia idraulica.

It is the set of accesories which makes the fountain function using only falling water.

It includes:
  • Connected pump
  • Tube clamps
  • Water filter
  • Special patented cable gland
  • Screws, bands, rubber pipes and tubes etc…

C’est l’ensemble des accessoires qui permettent à la fontaine de fonctionner mais seulement par chute d’eau.

Il se compose de:
  • Pompe raccordèe
  • Tuyau de fixation
  • Tuyau trop plein
  • Filtre
  • Presse-cable brevetè
  • Jeu de vis, raccordements hydrauliques, tube colle, etc…

Es ist der ganze Einbausatz mit den Zubehoer-teilen, um den Brunnen in Betrieb zu nehmen (nur Wasserlauf).

Es enthaelt:
  • Pumpe mit Kabel und Stecker, anschlussfertig
  • Steigrohr
  • Rohr fuer Wasserablauf
  • Grobschmutzfilter
  • Kabel-Wanddurchfuehrung, fuer pumpenkabel mit stecker (geschuetzt)
  • Schlauchklemmen, schlauch, anschlussnippel

Es el conjunto de los accesorios ùtiles para iluminar y hacer funcionar nuestras fuentes.

Està formado por:
  • Bomba completa de enchufe y cable
  • Cable para el fisaje
  • Manguera lleno/vacio
  • Filtro
  • Pasacable patentado
  • Vandas èlasticas, manguera para el funcionamiento hidràulico.

PER DECORKIT (P)

"PROFESSIONAL"

 Bacino dotato di doppio fondo rinforzato, completo di tubazioni idro-                                            elettriche in PVC, predisposto per il montaggio dei nostri DECORKIT.

 It is a basin equipped with a reinforced double bottom, including the                                            hydro-electric pipes in PVC, prepared for the installation of our DECORKIT.

 C’est un bassin doté de double-fond renforcé, complet de tuyautiere                                              hydrauliques-électriques en PVC, preparé pour le montage de nos DECORKIT.

 Glasfaserbecken mit verstaerktem doppelboden. Eingebaute PVC-Rohrleitung                            fuer alle elektrischen leitungen des DECORKIT. Pumpenkammer mit eingebauten                      anschluessen fuer saug und druckleitung. 

Balsa equipada con doble fondo renforzado completa de mangueras para el                                funcionamiento hídrico y eléctrico en PVC, predispuesta para el montaje de                                  nuestros DECORKIT.

PER minikit (e)

"economic"

 Bacino dotato di fondo rinforzato, predisposto solamente per l’installazione della                        pompa.

 It is a basin with a reinforced bottom, prepared only for the installation of a pump.

 C’est un bassin doté de fond renforcé, preparé seulement pour l’installation de la                        pompe.

 Glasfaserbecken mit verstaerktem boden, nuer fuer den anschluss de pumpe                              vorbereitet. Garden sind aus edelstahl oder rostsicherem material.

Balsa equipada con fondo renforzado, predispuesta sólo para la instalación de la                        bomba.

ACCESSORI

A RICHIESTA - ON REQUEST - SUR DDEMANDE - A REQUISICIòN

RB1

RB2

RB3